TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pince à os [1 fiche]

Fiche 1 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A strong forceps used for seizing or removing fragments of bone.

OBS

These forceps, called ostagra by the Greeks, were specifically used on bones. Paul of Aegina described one of their uses: "If the bone is strong it is first to be perforated with the drills called abaptista and the fractured bone is to be removed in fragments, with the fingers if possible, if not, with a tooth forceps or bone forceps." Soranus of Ephesus, who lived in the reign of Trajan (A.D. 97-118) used bone forceps to remove pieces of the skull after impaction of the foetal cranium. Bone forceps may also have been used for extraction of arrow or lance heads from wounds; the grips on the tips of the forceps would make grasping such objects easier.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Nous pratiquons ensuite une laminectomie au moyen d'un pince à os en commençant par L5 puis en descendant jusqu'aux cornes sacrales.

OBS

Le terme «davier» est utilisé en chirurgie tant dentaire que générale. En chirurgie générale, il désigne un instrument en forme de pince, muni d'une mâchoire garnie de saillies ou de stries, et destiné soit à saisir un élément solide (os ou dent), soit à maintenir provisoirement la réduction d'une fracture. Certaines sources proposent comme équivalents anglais de davier les termes «bone forceps», «bone holding forceps» et «dental forceps». Cependant, le davier ne sert qu'à tenir (bone holding forceps) et non pas à tenir et à enlever (bone forceps) un élément solide.

OBS

Il semblerait qu'à l'origine le terme «pince à os» n'ait servi qu'à la cranioplastie, si bien que la pince à os n'était alors qu'un petit cranioplaste. Son utilisation s'est depuis répandue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental quirúrgico
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :